Paintings wherein Visitors are able to ‘Step Inside’ !!!

At first glance, these surreal photographs look like they could have been shot on a film set.

But they are, in fact, two dimensional painting that trick the viewer into thinking they exist in three-dimensions.

The paintings are the work of Tromp l’oeil artists, which translates from French into ‘deceive the eye’.

At first glance, these surreal photographs look like they could have been shot on a film set. But they are, in fact, two dimensional painting that trick the viewer into thinking they exist in three-dimensionsAt first glance, these surreal photographs look like they could have been shot on a film set. But they are, in fact, two dimensional painting that trick the viewer into thinking they exist in three-dimensions

WHAT IS TROMP L’OEIL?

Trompe l’oeil painting has been around since ancient Greek and Roman times.

It first appeared in the legendary tale of two painters, Zeuxis and Parrhasius, who were trying to decide which of them was the more accomplished artist.

They brought two covered canvases to show each other. Zeuxis revealed his first – an image of a bunch of grapes so lifelike that birds pecked at the canvas.

Zeuxis then leaned over to pull the cover off Parrhasius’s painting, only to find that the covering itself was the painting. Having been fooled, Zeuxis admitted defeat.

They are part of an exhibition at a museum in Seoul, South Korea, allowing visitors to ‘crawl into’ the paintings to take amusing, and often bizarre, photographs

Catching money falling from a truck, and even getting peed on,  are all possible at the exhibition.

The Trick Eye Museum contains hundreds of oversized paintings enabling guests to orient themselves in perspective with the images.

For instance, visitors can seem as though they are hanging off a cliff or taking part in Botticelli’s Birth of Venus

If it wasn't for the steps at the bottom of this image, the illusion suggests that the spear has left the paintingIf it wasn’t for the steps at the bottom of this image, the illusion suggests that the spear has left the painting
This painting is part of an exhibition at a museum in Seoul, South Korea, allowing visitors to 'crawl into' the paintings to take amusing, and often bizarre, photographsThis painting is part of an exhibition at a museum in Seoul, South Korea, allowing visitors to ‘crawl into’ the paintings to take amusing, and often bizarre, photographs
The paintings are often amusing takes on classical work such as this one of The Scream by Edvard MunchThe paintings are often amusing takes on classical work such as this one of The Scream by Edvard Munch

Some of the images take up entire rooms and have been turned on their side allowing the subject to look like they are climbing the walls or standing on the ceiling.

There are also giant paintings of sushi pieces reaching out from the frame and images of angel wings stretching out from the walls.

Trompe l’oeil has been around since ancient Greek and Roman times.

It first appeared in the legendary tale of two painters, Zeuxis and Parrhasius, who were trying to decide which of them, was the more accomplished artist.

They brought two covered canvases to show each other. Zeuxis revealed his first – an image of a bunch of grapes so life-like that birds pecked at the canvas.

Zeuxis then leaned over to pull the cover off Parrhasius’s painting, only to find that the covering itself was the painting. Having been fooled by his rival’s handiwork, Zeuxis admitted defeat.

During a time when ‘virtual reality’ is taking over the digital world, artists have shown that all you really needed is a brush and a canvas to trick the mind.

Pere Borrell del Caso was a Spanish Catalan painter, illustrator and engraver, best known for his painting Escapando de la crítica (Escaping criticism) (1874). A take on it is shown here and is an example of trompe-l'¿il. It blurs the boundary between real and fictitious spacePere Borrell del Caso was a Spanish Catalan painter, illustrator and engraver, best known for his painting Escapando de la crítica (Escaping criticism) (1874). A take on it is shown here and is an example of trompe-l’¿il. It blurs the boundary between real and fictitious space
Trompe l'oeil paintings such as this have been around since ancient Greek and Roman times. They are the ancient version of 'virtual reality'Trompe l’oeil paintings such as this have been around since ancient Greek and Roman times. They are the ancient version of ‘virtual reality’
Visitors at the museum have to carefully position themselves on the two-dimensional paintings, such as this water bucket, in order to trick the viewer into thinking they are three dimensionalVisitors at the museum have to carefully position themselves on the two-dimensional paintings, such as this water bucket, in order to trick the viewer into thinking they are three dimensional

The exhibition has giant paintings of sushi pieces reaching out from the frame and images of angel wingsThe exhibition has giant paintings of sushi pieces reaching out from the frame and images of angel wings

Entertaining paintings, like the one of this afro, have led to visitors coming from far and wide to see the exhibitionEntertaining paintings, like the one of this afro, have led to visitors coming from far and wide to see the exhibition

The Trick Eye Museum contains hundreds of oversized paintings enabling guests to orient themselves in perspective with the imagesThe Trick Eye Museum contains hundreds of oversized paintings enabling guests to orient themselves in perspective with the images

During a time when virtual reality is taking over the digital world, artists have shown that all you really needed is a brush and a canvas to trick the mindDuring a time when virtual reality is taking over the digital world, artists have shown that all you really needed is a brush and a canvas to trick the mind

source::::mailonline.comUK

natarajan

Strange … But True.. Amazing Hand Drawing ” Maze” !!!

 

Over 30 years ago, a man spent 7 years hand-drawing the most complex, unbelievable and probably unsolvable maze I’ve ever seen. His daughter recently posted the following photos on Twitter and, needless to say, the entire Internet is exploding with questions about her dad.

So who is the man behind it? A professor? A mathematician? A wizard? No, no, and no. The correct answer is… the university janitor.

Art connoisseurs are going crazy over this, both for its artistic brilliance and its impossibility to solve. To think a university janitor was behind this shows that we should never judge anyone by their occupation or position in life. This is awesome work.

To date, no additional information has been shared about the maze or the man behind it. But it’s without a doubt one of the most humble, remarkable creations I’ve ever seen.

Source: Twitter User Kya7y’s / Buy A Copy Of “Papa’s Maze” Here & viralnova site

natarajan

 

கனவா….? காமெடியா…? !!!

இது ஒரு சீனக் கனவு என்பதுதான் பெரும்பாலும் அவரது பேச்சின் தொடக்கமாக இருக்கும். சீனாவின் முதன்மையான கோடீஸ் வரர்களில் அவரும் ஒருவர். பெயர் சென் குவாங்பியா. வீட்டு உபயோகப் பொருள்கள் கழிவு முதல் பெரும் தொழிற்சாலைகளில் மீதமாகும் பொருள்கள் வரை “ரீசைக்ளிங்” செய்யும் தொழில் நடத்தி பெரும் கோடீஸ்வரர் ஆனவர்.

 

சீனாவில் இவரை விடப் பெரிய கோடீஸ்வரர்கள் பலர் இருந்தும் இப்போது மேற்குலக ஊடகங்களால் பெரிதும் விரும்பி கவனிக்கப்படும் நபராகிவிட்டார் சென்.

இதுநாள் வரை சீனாவில் பெரும் கொடையாளியாகவும், ஜன சிநேகனாகவும் அறியப்பட்டு வந்த இவர் இப்போது சர்வதேச அளவிலும் கவனத்தை ஈர்க்க காரணம் இல்லாமல் இல்லை.

தனது அதிரடியான செயல்களாலும், பேச்சுகளாலும் சீனாவில் பெரும்பாலான மக்களின் கவனத்தை ஈர்த்தவர் சென்.

சமீபத்தில் தென் சீனக் கடல் தீவுகள் தொடர்பாக ஜப்பான் -சீனா இடையே பிரச்சினை ஏற்பட்டபோது ஜப்பானில் தயாரிக்கப்பட்ட 43 கார்களை வாங்கி அதனை மக்களுடன் சேர்ந்து அடித்து நொறுக்கி, எந்த அளவுக்கு சீனப் பற்றாளன் என்பதைக் காட்டினார் சென்.

அவரது சமீபத்திய அதிரடி அறிவிப்பு அமெரிக்காவின் முதன்மையான “தி நியூயார்க் டைம்ஸ்” நாளிதழை வாங்கப் போகிறேன் என்பதுதான்.

மேற்குலகத்தை தன்பக்கம் திருப்ப நினைத்துதான் இப்படி ஓர் அறிவிப்பை வெளியிட்டாரோ என்னவோ.

சென் இதனை கூறி வாய் மூடவில்லை. அமெரிக்காவிலும், ஐரோப்பிய நாடுகளிலும் மின்னணு ஊடகங்களிலும், சமூக வலைத் தளங்களிலும் காட்டுத்தீயாக செய்தி பரவியது.

பத்திரிகையை விற்கக் காரணம் என்ன, சீனரிடம் சென்றால் அதன் எதிர்காலம் எப்படியிருக்கும் என்பது போன்ற கருத்துகள் சர்வதேச தொலைக்காட்சிகளில் அலசப்பட்டன.

இத்தனையும் நடப்பதற்கு முன்பு, “தி நியூயார்க் டைம்ஸை” ஏன் வாங்கப் போகிறேன் என்பது குறித்து சென் விளக்கமளித்தார்.

சீனா என்றாலே வில்லன் என்பதுபோன்ற ஒரு மாயத்தோற்றம்தான் சர்வதேச அளவில் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது. சர்வதேச ஊடகங்கள் சீனா குறித்து மிகைப்படுத்தி வெளியிடும் தவறான செய்திகள்தான் இதற்குக் காரணம். எனவே அமெரிக்காவில் பிரபலமான “தி நியூ யார்க் டைம்ஸை” வாங்கி அதன் மூலம் சீனாவின் புகழை சர்வதேச அளவில் நிலை நாட்டப்போகிறேன். வரலாற்றுப் பிழைகள் பலவற்றை திருத்தி எழுதப் போகிறேன் என்று கூறி ஊடகங்களின் செய்திப் பசிக்கு தீனி போட்டார் சென்.

இத்தனைக்கும் சீனாவில் “தி நியூயார்க் டைம்ஸ்” நாளிதழும், அதன் இணைய தளமும் தடை செய்யப்பட்டுள்ளன. அந்நாட்டு பிரதமராக இருந்த வென் ஜியாபோவின் குடும்ப சொத்து விவரங்களை சேகரித்து வெளியிட்டதுதான் “தி நியூயார்க் டைம்ஸ்” தடை செய்யப்படக் காரணம். இது சுமார் ஓராண்டுக்கு முன்பு நடந்த கதை.

இந்த சூழ்நிலையில் பத்திரிகை நிறுவனம் விற்பனைக்கு வருகிறதா என்பது குறித்து விளக்கமளிக்க வேண்டிய கட்டாயம் “ தி நியூயார்க் டைம்ஸ்” நிர்வாகத்துக்கு ஏற்பட்டது. பத்திரிகை நிறுவனத்தை விற்கும் திட்டம் ஏதும் இல்லை. வதந்திகளை நம்ப வேண்டாம் என்பதுதான் நிர்வாகத்தின் ஒரே பதில்.

மேலும் பல கேள்விகள் சென் குவாங்பியாவை நோக்கித் திரும்பின. சென் நிதானமாக பேசினார். நீங்களாவது முன்பே சொல்லியிருக்கக் கூடாதா… நன்கு விசாரித்துப் பார்த்த பின்புதான் தெரிந்தது, “தி நியூயார்க் டைம்ஸின்” சர்க்குலேஷன் கொஞ்சம் கம்மிதானாமே. அது நமக்கு சரிப்பட்டு வராது என்று தோன்றுகிறது. எனவே அதனை விட அதிகம் விற்பனையாகும் பத்திரிகையான “தி வால் ஸ்ட்ரீட் ஜர்னலை” வாங்கலாம் என்ற யோசித்துக் கொண்டிருக்கிறேன் என்று பேசி அதிரவைத்தார் சென்.

அடுத்ததாக வால் ஸ்ட்ரீட் ஜெர்னல் சென்னின் வசமாகிறது என்று செய்திகள் வெளியாகி பரபரப்பை ஏற்படுத்தியுள்ளது. சென்னின் பேட்டிகளை தொடர்ந்து வாசிப்பவர்கள் மட்டும் இது சீனக் கனவா… அல்லது சீனக் காமெடியா… என்று புரியாமல் யோசித்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள்.

Keywords: சீனா, தி நியூயார்க் டைம்ஸ், சென் குவாங்பியா, வென் ஜியாபோ

source::::The Hindu …Tamil

natarajan

தமிழில் இந்த ஆண்டின் சொல் எது?

அக்டோபர் 1984. இந்திரா காந்தி இறந்தபோது ‘தி இந்து’ஆங்கில நாளிதழில் வந்த தலைப்புச் செய்தி ‘இந்திரா காந்தி அசாசினேட்டட்’ (Indira Gandhi Assassinated). அதற்கு முன் அசாசினேஷன் என்ற சொல் இருந்திருந்தாலும், இந்தியாவில் அப்போதுதான் பலருக்கும் அச்சொல் தெரியவந்தது. இச்சொல்லுக்கு அரசியல் அல்லது சமய காரணங்களுக்காக (ஒரு முக்கியமான நபரை) கொலைசெய்தல் என்பது பொருள். 1981வாக்கில் எகிப்து அதிபர் அன்வர், கெய்ரோவில் சுட்டுக்கொல்லப்பட்டபோது, இந்தச் சொல்லை முதன்முதலாகப் பார்த்த நினைவு எனக்கு.

ஆகஸ்ட் 1997. டயானா இறந்தபோது செய்தித்தாள்களில் பிரபலமான சொல் ‘பப்பரஸி’ (paparazzi). ஆர்வத்தைத் தூண்டும் புகைப்படங்களை எடுத்து, செய்தித்தாள்களுக்குத் தருவதற்காகப் பிரபலங்களைப் பின்தொடர்ந்து செல்லும் புகைப்படக்காரர் என்பது இச்சொல்லுக்கான பொருள்.

அகராதியில் இருந்தால்கூடப் பயன்பாட்டில் அதிகமாக வரும்போதோ, பிரபலமாகும்போதோ, ஒரு குறிப்பிட்ட நிகழ்வின் பின்னணியிலோ ஒரு சொல் முக்கியத்துவம் பெறுகிறது. அவ்வாறே அந்தந்தக் காலகட்டத்தில் புதிய சொற்கள் உருவாகின்றன. அவ்வகையில், 2013-ல் முக்கிய இடத்தைப் பெறும் சொல் ‘செல்ஃபி’ (Selfie). இச்சொல் அவ்வாறான இடத்தைப் பெற்ற சூழல் சுவாரஸ்யமானது.

திரும்பிப் பார்க்க ஒரு வரலாறு

எளிதாக எடுத்துச் செல்லக்கூடிய கோடாக் பிரௌனி பெட்டிக் கேமரா அறிமுகமானபோது, தன்னைத்தானே புகைப்படம் எடுத்துக்கொள்ளும் முறை இருந்துள்ளது. இக்காலகட்டத்தில் எட்வர்ட் பெண்மணி ஒருவர் நிலைக்கண்ணாடி உதவியுடன் தன்னைத்தானே புகைப்படம் எடுத்துக்கொண்டுள்ளார். 1900-ல் நடந்தது இது.

கண்ணாடி, கேமராவின் துணையுடன் முதன்முதலாக ரஷ்யாவின் அண்டாசியா நிகோவ்லேவ்னா தன் 13-வது வயதில் புகைப்படம் எடுத்து, அதைத் தன்னுடைய கடிதத்துடன் தோழிக்கு அனுப்பியுள்ளார். அக்கடிதத்தில் அவர் அந்தப் புகைப்படத்தைக் கண்ணாடியைப் பார்த்துக்கொண்டு தானாகவே எடுத்ததாகவும், அவ்வாறு எடுத்தபோது தன் கைகள் நடுங்கியதாகவும் கூறியுள்ளார். 1914-ல் நடந்தது இது.

‘ஃபேஸ்புக் கலாச்சாரம்’ பரவுவதற்கு முன்பாகவே தன்னைத்தானே புகைப்படம் எடுத்துக்கொள்ளுதல் அதிகமாக ‘மைஸ்பேஸ்’-ல் காணப்பட்டது. இது 2000 கதை.

ஆஸ்திரேலிய இணைய அமைப்பில் (ABC Online) இச்சொல் முதன்முதலாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது. இது 2002 கதை.

‘ஃபிளிக்கர்’ தளத்தில் புகைப்படப் பகிர்வில் இச்சொல் இடம்பெற்றது 2004-ல்.

இச்சொல்லைப் பற்றி புகைப்படக்காரர் ஜிம் கிராஸ் விவாதிக்கிறார் 2005-ல்.

இளம் பெண்களால் எடுக்கப்பட்ட புகைப்படங்கள் ‘ஃபிளிக்கர்’ தளத்தில் பிரபலமாக இச்சொல் புழக்கத்தில் பரவுகிறது 2009-ல்.

கொரிய மற்றும் ஜப்பானிய செல்பேசியைக் கொண்டும் ‘இன்ஸ்டாகிராம்’ மூலமாகவும் எடுக்கப்பட்டு, ஐபோன் வழியாக நகலெடுக்கப்பட்டபோது, தானாக எடுக்கப்படும் புகைப்படங்கள் அதிகமாகப் பயன்பாட்டுக்கு வர ஆரம்பித்தன. முதலில் இளைஞர்களிடம் பிரபலமாக இருந்த இம்முறை, நாளடைவில் எல்லோரிடமும் பரவுகிறது 2010-ல்.

மிகச் சிறந்த சொற்களில் ஒன்றாக ‘டைம்’ இதழால் இச்சொல் தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறது. நாளடைவில் அதன் பயன்பாடு உச்சத்தில் வர ஆரம்பித்தது 2012-ல்.

மே-நவம்பர் 2013. கரென் ந்யேபெர்க் விண்வெளியில் இருந்தபோது ‘செல்ஃபி’ எடுத்துள்ளார். விண்வெளியில் இருக்கும்போது தலைமுடியை எப்படிச் சுத்தம் செய்துகொள்வது என்றுகூட அவர் அப்போது செய்துகாட்டினார்.

ஜூலை 2013. டிசைனர் மற்றும் நடிகை ரிகன்னா தன்னைத்தானே இலக்கு வைத்து எடுத்த ‘செல்ஃபி’உலகின் மிசச்சிறந்த புகைப்படமாகக் கருதப்படுவதாக இங்கிலாந்தில் எடுக்கப்பட்ட கருத்துக்கணிப்பின் வழி அறிய முடிந்தது.

ஆகஸ்ட் 2013. இளைஞர்களுடன் போப் எடுத்துக்கொள்ளும் ‘செல்ஃபி’ உலகப் பிரபலமானது.

நவம்பர் 2013. ஆக்ஸ்போர்டு அகராதிகளின் சிறந்த சொல்லாக ‘செல்ஃபி’ தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறது. “இந்த ஆண்டில் சிறந்த சொல்லாக இருக்க அச்சொல் கடந்த 12 மாதங்களுக்குள்தான் உருவாக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும் என்றோ, அது நீண்ட நாள்களாக இருந்திருக்க வேண்டுமென்றோ அவசியமில்லை” என்கிறார் ஆக்ஸ்போர்டு அகராதிகளின் ஆசிரிய இயக்குநர் ஜுடி பியர்சல். இச்சொல்லின் பயன்பாடு வியக்கத்தக்க வகையில் 17,000 விழுக்காடு இருந்ததாக ஆக்ஸ்போர்டு அகராதி ஆசிரியர்கள் கூறுகின்றனர்.

டிசம்பர் 2013. நெல்சன் மண்டேலா இறுதி மரியாதைச் சடங்கின்போது, அமெரிக்க அதிபர் எடுத்துக்

கொண்ட ‘செல்ஃபி’ படம் உலகம் முழுவதும் பத்திரிகைகளில் வெளியாகி ‘செல்ஃபி’யை உலகம் முழுக்கப் பரப்பியது.

புதிதாகப் பிறக்கும் சொற்கள்

இப்போது ‘செல்ஃபி’யைப் போல மேலும் பல சொற்கள் விஸ்வரூபம் எடுக்கின்றன. ‘ஹெல்ஃபி’(தன் தலைமுடியை புகைப்படமெடுத்தல்), ‘பெல்ஃபி’(தன் பின் புறத்தைப் புகைப்படமெடுத்தல்), ‘லெல்ஃபி’(தன் கால்களைப் புகைப்படமெடுத்தல்), ‘வெல்ஃபி’(உடற்பயிற்சி செய்யும் நிலையில் புகைப்படமெடுத்தல்), ‘ட்ரெல்ஃபி’(குடித்த நிலையில் புகைப்படமெடுத்தல்) என்று வரிசை கட்டி நிற்கின்றன இந்தச் சொற்கள்.

தமிழில் எந்த வார்த்தை?

ஆங்கில மொழியைப் புகழும்போதோ, இகழும்போதோ, ஒப்பிடும்போதோ ஒரு விஷயத்தை நாம் கவனத்தில் கொள்ள மறக்கிறோம். ஆங்கிலம் உலகெங்கும் பரவக் காரணம், மொழியோடு அந்தச் சமூகம் கொண்டிருக்கும் இந்தப் பிணைப்புதான். ஒரு சமூகமே சேர்ந்துதான் ஒரு மொழியை வளப்படுத்த முடியும்; வெறும் பண்டிதர்களும் பாடநூல் ஆசிரியர்களும் மட்டும் அல்ல. மொழிக்கு மேல்நாட்டுச் சமூகம் கொடுக்கும் மதிப்பின் அடையாளம்தான் ‘செல்ஃபி’ என்ற ஒரு வார்த்தை கடந்திருக்கும் பயணம். தமிழில் இப்படி எல்லாம் மொழியைப் பற்றி நாம் பேசுகிறோமா, எழுதுகிறோமா, குறைந்தபட்சம் சிந்திக்கிறோமா? வாசிப்போடும் எழுத்தோடும் முக்கியமாகப் புத்தகங்களோடும் நெருக்கமான உறவைப் பராமரிக்கும் ஒரு சமூகமே மொழியை வாழ்வாங்கு வாழவைக்க முடியும்.

தமிழில் இதுவரை இப்படி எல்லாம் சிறந்த சொற்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. மொழி மீது நாம் ஒவ்வொருவரும் அக்கறை காட்டினால், அடுத்த ஆண்டு ஒரு சொல் தேர்ந்தெடுக்கப்படலாம்!

பா.ஜம்புலிங்கம், முனைவர், தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகக் கண்காணிப்பாளர், தொடர்புக்கு: drbjambulingam@gmail.com

Keywords: தமிழ், செல்ஃபீ, செல்ஃபி’ படம், ஆங்கில மொழி, அகராதி,

 

source::: The Hindu ….Tamil

natarajan

Message For the Day….” Learn From Sun God…Do Your Duties with Dedication…”

Life on earth is possible only because of the Sun. For mankind that is caught up in a meaningless existence and going through an endless round of futile activities, the Sun God stands out as an exemplar of tireless and selfless service. He enjoys no respite from work. He is above praise and censure. He carries on his duties with absolute equanimity. Everything he does is only for the wellbeing of the world and not for causing any harm. Thus the Sun God teaches us the supreme example of humble devotion to duty, without any conceit. Everyone must learn how to do their duties with devotion and dedication, just like the Sun. Doing one’s duty is the greatest Yoga (Spiritual path), as pointed out by Krishna in the Gita. Hence, let your actions and thoughts be good. You will then experience the bliss divine

Sathya Sai Baba

 

” Idli in Paris ” … Meet Muthuswamy of Mumbai !!!

t’s not caviar and champagne but the humble idli, vada and dosa that is going places. Muthuswamy, who once supplied milk in Matunga, has Mumbai’s upper crust eating out of his hand, quite literally. S Balakrishnan talks to the man behind the batter.

Muthuswamy…..- Photo by Rajendra Gawankar/DNA

When big-time diamond merchant and film producer Bharat Shah wanted to throw a party in Antwerp to celebrate the wedding of his son a few years ago, guess who he turned to for catering the food? Not the Hilton or Radisson but Muthukrishnan Reddy aka Muthuswamy of the Matunga Labour Camp, celebrated for his light-as-air idlis and tangy sambhar.

Muthuswamy, 58, accepted the order with his characteristic alacrity and flew down to the land of De Beers with an entourage of ten cooks and a lot of cooking vessels. He rustled up the pleasantly pungent rasam vadas, fluffy idlis, crisp dosas, perfectly spongy panniyarums. The aroma of freshly ground coriander, tamarind and curry leaves wafted in the party hall, and Muthuswamy had the guests, including the who’s who of the diamond trade, licking their manicured fingers.

More recently, when industrialist Mukesh Ambani and wife Nita wanted to host a Diwali party at their Rs1,600 crore home Antilla in Mumbai’s Carmichael Road, the self-effacing Muthuswamy was the natural choice. The five feet something caterer, clad in a white mundu and shirt, is a regular fixture at parties thrown by the richest couple of the land.

Muthuswamy is also sought after by other biggies of India, including the Ruias and Mittals.

The man who started his career 30 years ago by supplying milk in the Matunga Labour Camp-Dharavi area later graduated to selling idlis and dosas at the ramshackle Uma Shankar Hotel in Dharavi, he has since come a long way. His annual turnover runs into a few crores, but he doesn’t like to discuss it. “You know why,’’ he says.

Muthuswamy is truly bitter about the high rates of taxation in India. “Apart from income tax, I have to pay value added tax, service tax, etc. Almost 60 per cent of my earnings goes to the government. It is not worth it,’’ he complains, much like anyone else in the corporate world.

Muthuswamy receives 50 to 60 catering orders every month for large weddings, anniversaries, birthdays and JLT (Just Like That) parties hosted by Mumbai’s upper crust.

When asked which one was the biggest party he has catered, Muthuswamy replies diplomatically: “Well, all clients are the same for me. What I am interested in is the satisfaction of my clients and their guests.’’

Indeed, gastronomic satisfaction is his USP and pride. Many who have consumed hundreds of idlis in Udupi restaurants, guzzled litres of their sambhar and tasted their fair share of chutneys and masala dosas validate Muthuswamy’s food. His idlis are known for their fluffiness and his sambhar recipe beats the best in the business.

Ask for the secret of his recipes and he says, “I do not compromise on quality come what may. I source the best ingredients in the market and prepare the dishes in a traditional manner. I have done my own experimentation and apart from that I have learnt a lot from recipe books like Samaithupaar. I personally supervise the preparation of all items.’’

His micro-management seems to have paid off.  Muthuswamy presides over quite an empire.
He has catered parties all over the world, including Belgium, Italy, France and South Africa. In fact, until sometime ago, he would export ready-to-cook idlis and other foods to a company in South Africa, which in turn exported them to Paris, Rome and other European capitals. He has stopped his export business because of logistical issues.

Muthuswamy has three sons, one of whom is an aeronautical engineer while the other two are
management graduates who help him run the business. They also have plans to expand.

A few years ago, Muthuswamy purchased a fast-food joint called Relax opposite Matunga railway station and renamed it Arya Bhavan. It is no surprise that Arya Bhavan is a big hit with the Gujarati, Kutchi and south Indian community in Matunga. Interestingly, it sells idlis called the Brahmin idli and Iyengar idli. Muthuswamy also owns a restaurant in Madurai called Nellai Arya Bhavan.

source:::: S Balakrishnan in :DNA   Mumbai

natarajan

Message for the Day….” Do Not Be Weak… Be Brave & Welcome Troubles…”

Difficulties and pain help one to nurse and build the capacity for patience and forbearance. However, due to mental weakness and ignorance, people invariably shun painful experiences and distress. Do not be weak; be brave and welcome troubles. Let them come; more the merrier. Only with such a courageous attitude can you bring out the kshama (forbearance) hidden within you. Can you get promoted to a higher class without passing an examination? It is only when you secure the prescribed marks and pass the examination, you are declared eligible to advance to the higher class. While preparing for the examination you have to face stress and many difficulties but how sweet the promotion is! So welcome troubles as tests that prepare you for higher things and be happy when troubles descend on you, because that is when kshama truly blossoms.

Sathya Sai Baba 

 

A ” Ship ” with a Difference !!!

Armed with only box cutters, hot glue, a hand full of able bodied volunteers and enough cardboard to make Amazon jealous one man managed to sculpture this breathtaking sculpture of a full-sized ghost ship.

Explaining where he gets all the cardboard for his sculptures he says: ”Cardboard is everywhere. Over the years I’ve developed a system called ‘trolling’ which is a process of driving around the streets with a buddy looking for piles of cardboard. We have some go to sources but it’s more fun to ‘troll’”…so pretty much dumpster diving in the name of incredible art.

This particular Ghost Ship sculpture he says was a massive undertaking for a Halloween party at Treasure Island hotel and casino in Las Vegas.

To think I had a hard time building a bridge out of toothpicks as a kid.

Source: reddit.com  & viralnova trending site

natarajan