” மகா கவி பாரதியார் , பாரீஸ் வெள்ளம் பற்றி எழுதிய ஒரு பதிவு “…பாரதி பிறந்த நாளில் ஒரு நினைவலை…

நன்றி: சீனி. விசுவநாதனின் “கால வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பாரதி படைப்புகள்’ – அல்லயன்ஸ் பதிப்பகம், சென்னை – 4.

சமீபத்தில் சென்னையைத் தாக்கிய பெருமழையைவிடக் கடுமையான மழையால் 1910-இல் பிரெஞ்சு நாட்டு தலைநகர் பாரீஸ் பாதிக்கப்பட்டது. 1910 ஜனவரி, பிப்ரவரி மாதங்களில் பாரீஸை மூழ்கடித்த அந்த வெள்ளம் குறித்து, இப்போதுபோலத் தகவல் தொலைத்தொடர்பு வசதி எதுவும் இல்லாத நிலையிலும் மகாகவி பாரதியார் தனது விஜயா (14.02.1910), இந்தியா (19.02.1910) இதழ்களில்
விவரமாக எழுதியிருக்கிறார். அன்றைய மொழி நடையை மாற்றாமல், பாரதியாரின் பிறந்த தினமான இன்று அதை மறுபதிவு செய்கிறோம். நூறாண்டுகளுக்கு முன்பு பாரீஸ் எதிர்கொண்ட சோதனைகள்

பலவற்றையும் இப்போது சென்னையும் எதிர்கொண்டது என்பதுதான் வியப்பு – ஆசிரியர்.

நமக்குச் சென்ற வாரம் தபால் மூலமாகக் கிடைத்த கடிதங்களாலும் பத்திரிகைகளாலும் பாரீஸ் வெள்ளத்தைக் குறித்து, பின் எழுதும் விபரங்கள் வந்திருக்கின்றன. கொஞ்சம் கொஞ்சமாகச் சேன் நதியில் பிரவாகம் அதிகரித்துச் சுற்றுப்பக்கங்களிலெல்லாம் பரவிவந்தது. பூமிக்குள் இருப்புப்பாதை போட்டு ரயில் வண்டிகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும் சுரங்கவழிகளில் முதல்முதல் தண்ணீர் நிறைந்து அவ்வழியாக ரயில் வண்டிகள் ஓட்ட முடியாமல் நிறுத்தப்பட்டன.
பிறகு வெளிரோட்டுகளில் பரவி, பாரீஸில் பள்ளமாக இருக்கும் பாகங்களிலெல்லாம் நீர் தங்கிவிட்டது. குதிரை வண்டிகள் வெகு கஷ்டத்தோடு தெருக்களில் இங்குமங்குமாகப் போய் கடைசியில் தண்ணீர் அதிகரிக்கவே வண்டிகளின் நடமாட்டமேயில்லாமல் போய்விட்டது. டிராம் வண்டிகளும் மேடான தெருக்களில்தான் ஓடிக்கொண்டிருந்தன.
வரவரத் தண்ணீர் அதிகரிக்கவே அநேக தெருக்களில் டிராம் வண்டிகூடச் செல்ல முடியவில்லை. கேதோர்úஸ என்னும் பாகத்திலிருந்த ரயில்வே ஸ்டேஷன் தண்ணீரில் முக்கால் முழுகிவிட்டபடியால் அந்தப் பக்கத்து ரயில் வண்டி ஓடவே யில்லை.
எங்கெங்கு பார்த்தாலும் தெருக்களில் சுமார் 20 அடி தண்ணீர் நிறைந்திருந்தபடியால் சிறு படகு மூலமாகத்தான் ஜனங்கள் நடமாடிக் கொண்டிருந்தார்கள். வெள்ளம் அதிகமாகும் என்று நன்றாகத் தெரிந்தபொழுதே பாரீஸ் பட்டணத்து முக்கிய போலீஸ் உத்தியோகஸ்தரான (Prefect de Police) ஷெர்புர், பிரெஸ்ட், தொன் கெர்க்கலே முதலிய துறைமுகங்களுக்குத் தந்தி கொடுத்து சிறு படகுகளைத் தகுந்த மனிதர்களோடு வரவழைத்தார். பாரீஸிலுள்ள படகுகளும் இவைகளும்தான் இப்போது தெருக்களில் நடமாடுவதற்கு உபயோகப்படுகின்றன.

அநேக தெருக்களில் தண்ணீர் முதல் மாடி வரைக்கும் வந்துவிட்டிருக்கிறது. அந்த வீட்டுக்குள் செல்ல வேண்டியவர்கள் படகுகளின் மேல் மாடியிலிருக்கும் ஜன்னலண்டை போய், அதற்குள் நுழைந்து உள்ளே குதிக்க வேண்டியதாயிருக்கிறது. அநேக வீடுகளில் ஜனங்கள் ஜன்னல் வழியாக அடிக்கடி போய்வருவதற்குத் தகுந்த சாரம் கட்டி வைத்திருக்கிறார்கள். வீட்டுக்குக் கீழ்பாகத்திலிருந்த ஆடு, மாடு, குதிரை முதலிய மிருகங்கள், பக்ஷி வகைகளெல்லாம் அடியோடு நாசமாய்விட்டன. இவைகளின் சவங்கள் தண்ணீரில் மிதந்து கிடக்கின்றன.
ழார்தென் தேப்ளாந்த் என்னுமிடத்திலிருக்கும் உயிர் மிருகங்களெல்லாம் தண்ணீர் தங்குவதினால் கஷ்டப்படுகின்றன. கூண்டிலிருக்கும் பாம்புகளும் கரடிகளும் தத்தளிக்கின்றன. ஆனால், அங்கு சீக்கிரத்தில் நீர் வடிந்து விடும்.
தின்பண்டங்களின் விலை வெள்ளத்தினால் அதிகமாய் விடவில்லை. படகில் ஏறிப்போய் வீடுகளில் கொடுக்க வேண்டியிருப்பதால் ரூபாயிக்கு ஆறு காசு விகிதம் விலை உயர்த்தப்பட்டது. சில பாகங்களில் ரொட்டி சுடுபவர்கள் அடுப்புகளில் தண்ணீர் நிறைந்துவிட்டபடியால் தண்ணீர் எட்டாத இடங்களிலிருக்கும் ரொட்டிக் கிடங்குக்காரர்கள் தங்கள் அடுப்பில் ரொட்டி தட்டிக் கொள்ளும்படி இவர்களுக்கு அனுமதி கொடுத்தார்கள். வெளியில் எப்பொழுதும் பனி பெய்துகொண்டே இருந்தது.
ராணுவ உத்தியோகஸ்தர்களும், ராணுவச் சேவகர்களும் ஓச்சல் ஒழிவில்லாமல் ஜனங்களுக்கு ஓர் ஆபத்தும் நேரிடாவண்ணம் இரவும் பகலும் இங்குமங்கும் போய்க்கொண்டிருக்கிறார்கள். ஓர் ஆஸ்பத்திரியில் தண்ணீர் வரக் கண்டு அங்கிருந்த நோயாளிகளை யெல்லாம் மெதுவாக எடுத்துக்கொண்டு தகுந்த இடத்தில் கொண்டுபோய் விட்டார்கள்.
வெள்ளத்தினால் பெருத்த கஷ்டம் பாரீஸில் ஒரு பாகமாகிய ஆல்போர்வீல் என்னுமிடத்தில்தான். அங்கு தண்ணீர் சுமார் 25 அடி ஆழம் வரைக்கும் தங்கிற்று. அங்கு சுமார் 18,000 பேர்கள் தண்ணீரால் சூழப்பட்டுத் தம்தம் வீடுகளை விட்டு வெளியில் வர முடியவில்லை. இவ்விடத்தில் அநேக படகுகள் சென்று சுமார் 9,000 ஜனங்கள் வரைக்கும் மேல் ஜன்னல்கள் வழியாக இறங்கச்செய்து தப்பித்து விட்டனர். மற்றவர்கள் அங்கிருக்கும் ùஸாத்துகளைக் காக்கும் பொருட்டு வெளியில் செல்ல ஒப்புக்கொள்ளவில்லை. தங்களுக்கு என்ன கஷ்டம் நேர்ந்தாலும் தாங்கள் அங்கே யிருப்பதாகப் பிடிவாதம் செய்கிறார்கள்.

இதற்குத் தகுந்தாற்போல் இந்த ஆபத்து காலத்தில் அநேக அபாஷ் என்னும் திருடர்கள் இருட்டில் படகு போட்டுக் கொண்டு போய் காலி வீடுகளையும், கொஞ்சம் பேர்களிருக்கும் வீடுகளையும் கொள்ளையடிக்கிறார்கள்.
இந்தக் கொள்ளைக்காரர்களைப் பிடித்து நியாயஸ்தலத்தில் விசாரணைக்குக் கொண்டுவருவது இப்பொழுது அசாத்திய மாகையால், அவர்களை உடனே தண்டிக்கப் பின்வரும் விளம்பரத்தை அதிகாரிகள் செய்திருக்கிறார்கள்.
“”அனுதாபமே காட்டக்கூடாது. ஆல்போர்வீலிலும் அதைச் சுற்றியிருக்கும் வீடுகளிலும் ராணுவச் சேவகர்கள் காபந்து செய்து வருகிறார்கள். அவர்களுக்குக் கொடுத்திருக்கும் கண்டிப்பான உத்தரவானது “கொள்ளை யடிக்கும்’ அபாஷ்களை உடனே சுட்டுவிட வேண்டியது”. இவ்வளவு கண்டிப்பான உத்தரவில்லாவிட்டால் அச்சமயத்தில் பந்தோபஸ்து செய்வது கஷ்டம்.
ஷான்ஸ்எலிúஸ என்னுமிடத்திலும் சிறிது தண்ணீர் ஏறிக்கொண்டு வருகிறது. அங்கிருக்கும் ஜனங்கள் மண்ணினாலும், சிமெண்ட் சுண்ணாம்புகளினாலும் சுவர் போட்டுத் தண்ணீரைத் தடுத்துக் கொண்டு வருகிறார்கள். லூவர் என்னும் அரண்மனைக்கு ஓர் ஆபத்தும் நேரிடாவண்ணம் பாதுகாக்கப்படுகிறது.
இந்த பாரீஸ் நகரத்தார் எப்பொழுதும் தங்கள் புன்சிரிப்பை விட்டுவிடுகிறதில்லை. தெருக்களில் படகுகள் போகும்பொழுது பார்த்து சிரித்த முகத்துடன் “”இந்தக் காட்சியைக் காண நாம் வெனிஸ் நகரம் போகவேண்டுமென்றிருந்தோம்; அது இங்கேயே வந்துவிட்டபடியால் நாம் இனி அங்கு போக வேண்டியதில்லை” என்கிறார்கள்.
வெள்ளத் தண்ணீர் ஊரெல்லாம் பரவி, குடிக்கும் நீரைக் கெடுத்துவிட்டபடியால் ஜனங்களெல்லோரும் தண்ணீரைக் காய வைத்துக் குடிக்க வேண்டுமென்றும், கறிகாய்களை நன்றாக வேகவைத்துச் சாப்பிடும்படியும் அதிகாரிகள் விளம்பரம் செய்திருக்கிறார்கள். நீர் வடிந்த உடனே வீட்டுக்குள் போவதாயிருந்தால் அங்கு அடைந்திருக்கும் சேறை நன்றாக வாரிவிட்டு சுண்ணாம்பு பூசி பிறகு வாசம் செய்யும்படி கேட்டுக்கொள்ளுகிறார்கள்.

ஜனங்களுக்கு இப்பொழுது நேர்ந்திருக்கும் விபத்தில் உதவி புரியும் பொருட்டு அநேக கனவான்கள் நன்கொடை செய்திருக்கிறார்கள். பத்திராதிபர்கள் மூலமாக நன்கொடை ஜனவரி மாதம் 28-ந் தேதி வரைக்கும் சேர்த்தனுப்பியது 1036302 பிராங்குகள். நன்கொடை செய்ய வேண்டியவர்கள் கீழ்க்கண்டிருக்கும் விலாசத்திற்கு அனுப்பலாம்.
Le Syndicat, 37, Rue Chateaudun, Paris.
நேற்றைய வரையில் பாரீஸ் வெள்ளத்தைக் குறித்து வந்த தந்திகளை யெல்லாம் நமது தந்திப் பத்தியில் பிரசுரித்திருக்கிறோம். பின்னிட்டு வந்த தந்திகளால் பாரிஸின் நிலைமை மெத்தப் பயங்கரமாய் இருக்கின்றது. úஸன் ஆற்றில் இன்னும் வெள்ளம் அதிகரித்து வருகிறது. அனேக வாராவதிகளின் கைப்பிடிச் சுவர்களுக்கு மேல் சில அடி உயரம் வெள்ளம் ஓடுகிறது. மழை ஓய்ந்தபாடில்லை. இராக் காலங்களில் பனிக்கட்டிப் புசலடிக்கிறது. பகலில் அந்தப் பனிக்கட்டிகள் உருகி ஆற்றில் வெள்ளம் அதிகரிக்கிறது. இந்தப் பனிக்கட்டிக் காற்று மழையால் இங்கிலாந்திலும் பிரான்ஸிலும் பல தந்திகள் தடைபடுத்தப்பட்டிருக்கின்றன.
பிஸ்கே வளைகுடாக் கடலில் இந்தப் பனிப்புசல் அடித்ததால் ஒரு பிரெஞ்சு டார்பிடோ படகு கரையின் பேரில் மோதி விட்டது. அதிலிருந்தவர்கள் உயிர் பிழைத்தார்கள். இஸ்பானியா, பிரான்ஸு துறைமுகங்களில் பல படகுகள் முழுகிப் போய்விட்டன.
பாரீஸ் நகரத்தில் ஜனங்களுக்கு இன்றுவரையில் சுகமாகவே ஆகாரம் கிடைத்து வந்தது. உணவுகள் ரயில் மார்க்கமாயும் படகு மார்க்கமாயும் வந்து கொண்டிருந்தன. இப்பொழுது வெள்ளம் அதிகமாய் பரவிப் பூமியை மூடிவிட்டபடியால் உணவுகளைப் பாரீஸுக்குள் கொண்டுபோக அஸாத்தியமாய் விட்டது. ரூ – தே – தொமீனிக் எனும் பாரீஸ் நகரத்தின் ஒரு பாகத்தில் ஜனங்கள் சென்ற புதன்கிழமை முதல் ஆகாரமில்லாமல் வெள்ளத்தால் அடைபட்டுக் கிடக்கிறார்கள்.
ஆகார விஷயமாக முதல் கலகமும் உண்டாய் விட்டது. பவுபோர்க் டெம்பில் எனும் ஒரு பாகத்தில் உணவின் விலையை உயர்த்திய இரண்டு ரொட்டிக் கிடங்குகள் பசியால் பீடிக்கப்பட்டு நிராசையாய் இருந்த ஜனங்களால் கொள்ளை யடிக்கப்பட்டன. ஐந்து வெடிகள் கலகக்காரர்களின் பேரில் ஒரு ஜன்னல் வழியாய்ப் பிரயோகிக்கப்பட்டன. ஒரு ஸ்திரீ காயமடைந்தாள்.

உணவுப் பொருள்கள் விலை யதிகமாய் விட்டபடியால் ஊரெங்கும் குழப்பமாய் இருக்கிறது. கலகங்கள் எங்கே நடக்கிறதோ என்று அதிகாரிகள் பயப்படுகிறார்கள். úஸன் கரையோரத்தில் போட்டிருந்த ஆர்லியன்ஸ் இருப்புப் பாதை இடிந்து விழுந்து போய்விட்டது. ஜனங்களின் துக்கம் சொல்லி முடியாது.
ஆயிரக்கணக்கான ஜனங்களுக்குத் தர்ம சாப்பாடு போட்டு தர்மத்திற்கு இடம் தரப்பட்டிருக்கிறது. தொத்துக் கொள்ளை வியாதி எங்கே உண்டாய் விடுகிறதோ என்ற பயம் இன்னும் அதிகரித்து வருகிறது. சாக்கடைக ளெல்லாம் எல்லாப் பாகத்திலும் உடைத்துக் கொண்டு ஓடுகின்றன.
மழை இன்னும் விட்டபாடில்லை. வானமே ஓட்டையாய் விட்டதுபோல் பொழிந்து கொண்டே இருக்கிறது. ஒரு வியாபாரமாவது நடைபெறவே யில்லை. தங்கள் தங்கள் காரிய ஸ்தலத்திற்குப் போக ஒருவருக்கும் ஸரிப்படவே யில்லை. காரிய ஸ்தலங்களுக்குப் போகலாமென்றால் வெள்ளத்தால் தடை.
அதையும் தாண்டிக் கொண்டு போனால் எந்த நிமிஷத்தில் புசல் மழையினால் வெள்ளம் அதிகப்பட்டுவிட்டால் வீட்டிலுள்ள பெண்டு பிள்ளைகளுக்கு அபாயம் வந்து விடுகிறதோ அல்லது அவர்களை உயிர் தப்ப வைத்து அப்பால் கொண்டு போவது அஸாத்தியமாய் விடுகிறதோ என்று இதே ஸதா எல்லாருக்கும் கவலையாய் இருக்கிறது.
பாரீஸில் நடுப்பட்டணம் வெள்ளத்தில் மூழ்கி ஒரு பெரிய ஏரிபோல் காணப்படுகிறது. சரித்திரங்களிலும் தற்காலத்திலும் பிரஸித்தி பெற்ற பல கட்டிடங்களை வெள்ளம் சூழ்ந்து கொண்டு விட்டது.
பிளாஸ் தெ-லா கொன்கொர்து, ஷான்ஸ் எலிúஸ இவற்றின் கோபுர வாசல்களைப் பலமாக மண், கல் முதலியவைகள் போட்டு அடைத்து விட்டார்கள். ùஸன்த் லொஜோ எனும் பாகமானது பலமான ஒரு பகுதி சேனையாட்களால் காக்கப்பட்டு வருகிறது. சில தெருக்களில் வெள்ளம் பெருகுவதும் குறைவதுமாய் இருக்கிறது. வீடுகளெல்லாம் இடிந்து விழுந்து கொண்டும் விழுந்து விடும்போலும் இருக்கின்றன.
ஸ்ரீ மகா நெப்போலியன் சேனா வீரர்களில் காயம் பட்டவர்களுக்காகக் கட்டிவைத்த ஒத்தேல் – தெùஸன் வலித் என்னும் கட்டிடத் தருகில் தெருக்களில் ஏழடி ஜலம் நிறைந்திருக்கிறது.

கிராண்ட் விலியர்ஸ் எனும் பெரிய அணைக்கட்டு உடைத்துக் கொண்டு அந்தப் பாகமெல்லாம் அநேக மைல் விஸ்தீர்ணமுள்ள ஒரு பெரிய ஏரிபோல் காணப்படுகிறது. ஜனங்களில் பெரும்பாலர் ஓடி உயிர் தப்பி விட்டார்கள். மற்றவர்கள் வெளியே போக முடியாமல் தங்கள் வீட்டிலேயே அடைபட்டிருக்கிறார்கள்.
பிளாஸ் – தெ – லோபேராவிலும், புல்வார்ட் – தெ – காப்புஸன்னிலும் வெள்ளம் சற்று தணிந்திருக்கிறது. ஆனால் விளக்குக் கம்பங்களும் மரங்களும் சில கட்டிடங்களும் விழுந்து கொண்டே இருக்கின்றன. பிரதான நகர சுரங்கக் குழாய் இருப்புப்பாதை யுள்ளிருந்து பேரிரைச்சலுடன் ஜலம் வெளியே வந்து விழுந்து கொண்டிருக்கிறது.
இவ்வளவு நாசகரமான வெள்ளத்திற்கும் காரணம் என்னவென்றால் இதுவரையிலும் இல்லாத அவ்வளவு விசேஷமாய் பனிக்கட்டியுடன் இடைவிடாமல் மழை பெய்ததுதான்.
இந்த விபத்தால் கஷ்டப்படுகிறவர்களின் ஸஹாயத்திற்காகக் கிறிஸ்தவர்களின் பரமாசிரியரான மஹாகனம் பொருந்திய போப் என்பவர் ஒரு பெருந்தொகையான பணம் ஸஹாயம் செய்திருக்கிறார். லண்டன் மேயரும் ஒரு ஸஹாய நிதி ஏற்படுத்தி இருக்கிறார். இதற்குப் பிரிட்டிஷ் சக்கரவர்த்தி 1000 கினியும் அவருடைய பத்னி அலக்ஸாண்டிரா சக்ரவர்த்தினி 1000 பவுனும் நன்கொடையளித்தனர் என்று கேட்டு ஸந்தோஷிக்கிறோம்.
இந்தியாவிலும், வைஸிராய் முதலானவர்களும், ஸ்வதேச சிற்றரசர்களும், கனதனவான்களும் முக்கியமாய் நமது புதுவை, காரைக்கால், ஏனாம், மாஹி, சந்திரநாகூர் வாஸிகளும் ஒரு பெரிய நிதி சேர்த்து இந்தக் கஷ்ட நிலையில் பிரான்ஸு ஜனங்களுக்கு உதவி செய்தால், ரொம்ப மஹோபகாரமாய் இருக்கும். பிரான்ஸின் தலைநகரான கீர்த்தி பெற்ற பாரீஸின் பெருவெள்ள அபாய நிலைமையை இம்மட்டுடன் கருணைக் கடலான கடவுள் நிறுத்துவாராக! நமது ஆலயங்களில் இந்தக் கஷ்ட நிவாரணத்திற்காக அவரவர்கள் கடவுளைத் தொழுது பிரார்த்திப்பாராக!

Source…..www.dinamani.com

Natarajan

Dig for Crystals at Oklahoma’s Great Salt Plains…..

The Great Salt Plains in Alfalfa County, in northwestern Oklahoma, the United States, is the only place in the world where hourglass-shaped selenite crystals are found. Millions of years ago this area was covered by a large inland sea. The sear was eventually cut off and the water evaporated away, leaving behind thick layers of salt that were subsequently covered by dirt and erosion from surrounding mountain ranges. As groundwater rises to the surface through the salt-saturated sand, it takes salt along with it and deposits them on the surface as a thin crust. It is the concentrated saline solution combining with gypsum that promotes the growth of selenite, a crystalline form of gypsum. These crystals are found buried only a few feet below the surface, under an area that’s 11,000 square miles in size.

great-salt-plains-crystal-digging-4

Selenite crystals dug up from the lake bed. Photo credit: Neal/Flickr

Gypsum crystals are affected by the environment they grow in. The finer the soil, the more clear the crystals. The crystals found on the Great Salt Plains are chocolate brown in color due to the presence of iron oxide in the soil, and because these crystals form in wet soil, sand and clay particles are included within the crystal. These particles often form an “hourglass” shape inside the crystal. This hourglass shape is unique to selenite crystals that grow on the Salt Plains of northwest Oklahoma.

Aside from hourglass-shaped crystals, single crystal blades, penetration twins, and clusters are also found here. Some crystals that have been found here measured up to seven inches and weighed as much as 38 pounds. Because these crystals are so unique, they were designated as the State Crystal of Oklahoma in 2005.

The Great Salt Plains itself is a protected State Park. However, every year between April and October, the west edge of the Great Salt lake is opened up digging, attracting rock enthusiasts from all over America and beyond. Collectors are permitted to take up to 10 pounds of crystals, but for personal use only. Selling of crystals is illegal.

great-salt-plains-crystal-digging-3

Photo credit: Neal/Flickr

Source: www.fws.gov

http://www.amusingplanet.com

This 77-Year-Old Retired Engineer Made Thousands of Bengalureans Think of the Environment This Year…

Unfortunately, festivities and filth go hand in hand these days. But N.S. Ramakanth is on a mission to ensure that people celebrate festivals more responsibly and do not contaminate their environment in the process. He has been fighting for a cleaner Bengaluru for several years and recently executed a successful cleanliness drive after the Ganesha festival.

N.S. Ramakanth left his job as chief engineer with a German company and came back to Bengaluru in 1989 when his mother fell sick. On returning to his birthplace, he was appalled to see the polluted and filthy environment in the city. He decided not to take up another job but to devote his time to raising awareness about the poor waste management in the metropolis.

Now 77 years old and still going strong, Ramakanth can be seen chasing municipal corporation officials of the Bruhat Bangalore Mahanagara Palike (BBMP) to clean up the filthy lakes in the city.

NS Ramakanth has successful given shape to a cleanup drive after Ganesha festival.

NS Ramakanth has successful given shape to a cleanup drive after Ganesha festival.

He also hounds bureaucrats to solve garbage problems, encourages citizens to get involved with civic issues, and motivates volunteers when they conduct cleanliness drives.

Quite recently, Ramakanth was seen running a successful campaign to minimise the waste generated during the Ganesha festival at Sankey Tank, a man-made lake in western Bengaluru.

“After the festival, tonnes of garbage can be found around the water bodies. We need to come up with solutions to stop this kind of mess from happening again and again. We also need to carry out effective operations to clean the area after festivals. But the first step is to spread awareness among people to minimise the waste,” he says.

In keeping with this line of thinking, Ramakanth first prepared a small 10-minute skit to engage city residents. Along with a few volunteers, he performed the play in different places to raise awareness about how people generate huge amounts of waste during the festival.

The skit had an interesting script. Lord Ganesha sends Narada to the earth to check on the celebrations of the Ganesha festival. When Narada comes to earth he sees drunk people dancing, noisy crackers being burnt, and broken Ganesha idols lying around after the festivities. Narada reports this to Ganesha who is so hurt by people’s behaviour that he decides not to give any phal to them,” says Ramakanth.

Apart from the skit, Ramakanth also organised eco-friendly Ganesha idol making workshops for the public. He also brought local artisans from the outskirts of the city to different localities within Bengaluru.

Thanks to his efforts, a larger number of people opted for clay Ganesha idols this year.

Thanks to his efforts, a larger number of people opted for clay Ganesha idols this year.

People were saying that local artisans work too far away and it is not feasible to go there to get mud idols. So I brought the artisans close to their residential areas to get them to avoid using plaster of Paris (PoP) and plastic idols,” he says.

Many people also said they wanted bigger idols and mud idols were not available in large sizes. Ramakanth had a solution to this as well. He helped the citizens get customised mud idols, which were five to six feet tall. “I thought it important to provide them with solutions. This is how they will welcome change,” he says.

He also talked to them about the harmful effects of PoP idols and how animals and water creatures die due to the immersion of such idols in water bodies. Ramakanth’s regular interventions and awareness sessions were a huge success and many people in his locality opted for eco-friendly Ganesha idols.

He also advised people to immerse the Ganesha idols in small drums in their own homes and then feed the water to plants rather than going to public water bodies for immersion.

“I don’t understand why people travel so far to dispose the idols. It creates so much noise and pollution. They should celebrate the festival in a neat and healthy way,” says Ramakanth.

After spreading awareness about celebrating the festival more responsibly, it was now time to take up a cleanliness drive.

Kalyani, a small step-well near Sankey Tank, is the site of idol immersions every year and collects a large quantity of filth. Ramakanth had the well cleaned within a week and collected truckloads of the dumped idols to put on display for the citizens to see.

He then pumped out the highly polluted, thick, black remains in the Kalyani to a nearby drain. About 12-15 BBMP workers manually bucketed out the sludge. “All the sewage is supposed to be routed to an STP. But even then, it won’t treat mercury and lead. And that’s something we have no solution for right now,” says Ramakanth.

He sent all the flowers and leaf rejects for composting to eliminate the stink from the well.

“We made sure that segregation of all the biodegradable waste took place at the spot and sent it for composting immediately,” he adds.

As the senior most member of the Solid Waste Management Round Table, he worked for hours instructing civic officials to keep the work going to minimise pollution in the tank water.

Ramakanth tracked the number of idols immersed over the period of 11 days. A total of 1,28,620 idols went into the Kalyani this year. Of these, 61,620 were made of clay and the rest (67,000) were PoP idols.

“I just wanted to see if the awareness campaigns had made any impact on the people. I was impressed. The progress was not bad at all. Almost 50 percent of them were clay idols this year and this was a big achievement,” says Ramakanth.

Ramakanth’s journey does not end here. He is persuading BBMP to completely ban PoP idols from hereon. He has also asked the Pollution Control Board to put up the names of potters who make larger clay Ganesha idols on its website so that people can make use of them.

While changing mindsets and habits may seem like an overwhelming task, Ramakanth is not to be deterred. He has high hopes of making his beloved city pollution and filth free in the future.

All pics: savitahiremath.com

Source………Shreya Pareek in http://www.thee better india.com

Natarajan

‘People wished to pray and we wanted to help them, that’s all’….

It was a simple gesture of cleaning a temple but this act by a group of Muslim youths went viral on the internet. Members of the Jamaat-E-Islami Hind, who are involved in flood relief work in Tamil Nadu, speak to S Saraswathi.

The sun is out in Chennai and relief and rehabilitation work is on in full swing. Along with the various government agencies, a large number of NGOs have pitched in to provide some comfort to the broken and battered people of Chennai.

Good Samaritans have been out on the streets, wading through the still stagnant and dirty water helping people get back on their feet. However, one beautiful gesture has moved the Chennai-ites.

A bunch of youngsters from the Jamaat-E-Islami Hind, a non-governmental organisation, helped clean two temples and a mosque in the flood ravaged areas of Kotturpuram and Saidapet.

Pictures of the youngsters cleaning the temple went viral on social media. With over 3000 members in Tamil Nadu, this NGO has been hard at work from the first week of November.

Jalaludeen, secretary of the group in Tamil Nadu, explains how it was all part of their work and promises they will not rest until they have done everything they can for the flood victims of Chennai.

“To be very frank, we did not go into the area with any intention of cleaning a particular mosque or temple. Since the rain subsided, our members have been on a cleanliness drive. The entire city is filthy with garbage strewn about in every direction. We noticed that the people were finding it extremely difficult to move about with all the sludge and debris that was left behind by the draining water.

“The stench from the rubbish was overwhelming at places. There is a high risk of infection in the coming weeks, which could be even more dangerous than the floods. These past few days, we have helped clean over 10 different areas like Ennore, Adambakkam, Pulianthope. Kotturpuram, Velachery, Perumbur, Saidapet, Dasamakkan, Kannigapuram and Chindadripet.

“We were in Kotturpuram when we found that two mosques and a temple in the area were in a pathetic condition. There was no pre-plan or motive, nor did we realise we would create such a buzz. People wished to pray and we wanted to help them do it. It was as simple as that.

“Actually, our work has been going on for over a month now. The rains in the first week of November were also bad and even then we helped with the relief work.

During this last week, when it was pouring steadily, we were providing food to the stranded victims. We had made arrangements at one of the mosques for food to be prepared. For four consecutive days, starting Wednesday, we distributed 12,000 packets of food every day.

“But when we realised that more help had arrived and lots of people were also doing the same, we decided to move on with the cleaning work.

“Our work has been organised in a phased manner.

“The second phase will involve distributing books and other stationery to students who have lost everything in the floods.  In the third phase, we will provide some basic cooking utensils to the women. And finally, we also have plans to help them rebuild their homes.

“There is a lot more to be done, and we will not rest until we have done all we can. This is not the first time, nor will it be the last that we have come out in support of people in need.  This is what we do — we help people in need, disaster or otherwise.”

 

S Saraswathi in Chennai

Source……..www.rediff.com

natarajan

Rice could be the answer to China’s pollution problem…..

china rice paddies

China has long had an issue with pollution. It is claimed to contain the greatest amount of pollution, with that over 1 million deaths in 2010 as a result.

Beijing is widely reported to be one of the most polluted cities in the world. With China’s industrial economy, this is perhaps not so surprising.

However, a large amount of pollution comes from an area which one might not expect: agriculture. The use of nitrogen-based fertilizers has had dramatic effects on air, water, and soil quality in China.

“With only 7% of the world’s farmland, China uses 35% of all the world’s nitrogen fertilisers. This is beginning to have severe environmental consequences.”

 

Rice: Nitrogen Related Pollution

Excess nitrogen can have a number of negative effects on the environment. It can kill fish and other marine life, reduce crop productivity, and poison the water supply.

A major consequence of nitrogen fertilisers has been air pollution. When nitrogen oxides react in the air, they interact with industrial pollution to form a dense fog known as smog. Not only can smog cause health problems such as asthma, its presence in the air promotes global warming.

Rice is a staple of the Chinese diet. It needs nitrogen-based fertilisers in order to grow effectively. However, this may soon be about to change.

Traditionally, a great deal of Chinese rice is grown in the northern provinces. The genetic make-up of the rice grown in northern China means that it cannot easily absorb nitrogen-based substances from the soil. Because of this, Nitrogen-based fertilisers are used to provide these vital nutrients.

However, with genetic modification, this could no longer be the case. Scientists have proposed cloning a gene from indica rice, and placing it into the native species. The gene is known as a ‘nitric booster’, and it improves the ability for plants to absorb nitrogen-based nutrients from the soil. As a result, much lower levels of fertilizer need to be used.

“Researchers at the Chinese Academy of Sciences found that when genetically modified, the rice species could achieve the same yield with only half as much fertiliser. Thus, reducing related pollution by half.”

This scientific breakthrough could have a significant effect on pollution.  By reducing fertiliser usage, nitrogen pollution will decrease. This will contribute towards a reduction in smog, reducing the incidence of pollution-related health complications.

Also, China’s contribution to global pollution will decrease, and marine life will be less at risk. Although this is only the beginning, developments like this may help promote a shift towards a greater desire to tackle pollution in China.

Though it has yet to be implemented, it shows steps in the right direction. With a rapidly aging population, even small pollution prevention suggestions are better than nothing.

Read the original article on BRIC+. For more news, views and insights into culture and commerce from the emerging world, BRIC+. BRIC+ is also available on Facebook. Copyright 2015. Follow BRIC+ on Twitter.

Source……www. businessinsider.com

Natarajan

Black Pepper Benefits: More than Just a Spice….

Black Pepper Benefits: More than Just a Spice

The next time you relegate black pepper to the back of your shelf, think twice. The humble spice holds more benefits than you’d imagine. It belongs to the Piperaceae family, and is processed in different ways to yield different kinds of peppers. For instance, the cooked and dried unripe fruit is black pepper, the green pepper is from the dried and unripe fruit, and white pepper are the seeds from the ripened fruit of the plant.

While pepper originally belongs to South India, it’s grown in other tropical countries as well. It’s played a vital role in history, and has been considered as an important spice from time immemorial. In ancient Greece, it was also used as currency. In later years, it became pivotal in the spice trade across the world.

Incidentally Vietnam is considered to be the largest grower and exporter of pepper. India, Brazil, and Indonesia follow suit. Black pepper, while used in cooking and garnishing in cuisines the world over, comes with lots of health benefits.

Here’s are six reasons to sprinkle some more –

1. To prevent cancer: The piperine in black pepper can be credited with the prevention of cancer, and becomes twice as potent when combined with turmeric. The spice also hasVitamin C, Vitamin A, flavonoids, carotenes and other anti-oxidants that help remove harmful free radicals and protect the body from cancers and diseases. The best way to eat pepper to harness maximum benefits is to eat freshly ground pepper, and not cook it along with food.

2. Stimulates digestion: Again, the piperine in black pepper eases digestion and stimulates the stomach, which then secretes more hydrochloric acid that helps to digest proteins in food. So a bit of pepper in food will actually help you to digest it faster.

3. Relieves cold and cough: Black pepper is antibacterial in nature, and therefore helps tocure cold and cough. A teaspoon of honey with freshly crushed pepper does the trick. It also helps to alleviate chest congestion, often caused due to pollution, flu, or a viral infection. You can add it to hot water and eucalyptus oil and take steam. And given that black pepper is rich in Vitamin C, it also works as a good antibiotic.

4. Enables weight loss: You might not want to believe this, but black pepper is brilliant when it comes to extracting nutrients from food. And it’s outermost layer contains phytonutrients, which helps to break down fat cells, and also increases metabolism. If you eat fresh pepper, and begin to perspire, that’s the pepper helping your body to get rid of excess water and toxins. But you need to control consumption – a pinch with your food (one meal) is enough.

5. Improves skin: Did you know that crushed pepper is one of the best exfoliators nature has provided us? Don’t use it directly though; add a bit of honey, curd, or fresh cream to it. It also enables blood circulation, and provides the skin with more oxygen. Adding it to your food also takes care of unwarranted skin wrinkles. Black pepper is known to help in the cure of Vitiligo, a condition where the skin loses pigmentation, and creates white patches.

6. Addresses depression: It’s said that the piperine in black pepper helps to deal with depression. It stimulates the brain, and helps it to function properly by making it more active.

Store it well

To take maximum advantage of the benefits of black pepper, it’s important that you store in the best way possible. It’s recommended that you buy whole peppercorn and crush it at home. This not only makes sure that the spice retains its flavour, but also that it lasts longer. Store it in an airtight glass container, and always in a cool, dry, and dark place.

How to use

The use of black pepper in food is limitless. Pongal, a breakfast food in South India, contains whole black peppercorns, which adds a delicious fieriness to the dish. Rasam with whole peppers is not only tasty, but is also cure cold and blocked nasal passages. Something as simple as fried rice can be spiked with pepper for additional flavour. Freshly crushed pepper can be added in almost anything — from salads, sunny side-ups, and soups, to pastas, and even buttermilk. You can use it to spice up sauces for steaks or curries, or use it to coat meats such as duck or chicken before grilling it. But most experts will recommend that you cook pepper as less as possible; it’s the freshly ground ones that are most beneficial. Therefore, invest in a good pepper mill, and keep it on the table — you never know when you might need it.

Source……..Priyadarshini Nandy, in http://www.ndtv.com

Natarajan

சென்னை வெள்ளத்துக்கு காரணம் என்ன?….

சென்னையில் ஏற்பட்டுள்ள பெரும் வெள்ளப் பெருக்கு, திட்டமிடப்படாத வகையில் நடந்துள்ள நகரமயமாக்கலின் விளைவே என்று இந்தியாவின் அறிவியல் மற்றும் சுற்றுச்சுழலுக்கான மையம் கூறியுள்ளது.

விளை நிலங்களில் வீடுகளை கட்டியதால் பலர் வெள்ளத்தில் சிக்கினர்

 

கடந்த நூறாண்டுகளில் இல்லாத அளவுக்கு பெய்துள்ள மழை நகரை முழுமையாகப் நிலைகுலையச் செய்துள்ளது என செண்டர் ஃபார் சயன்ஸ் அண்ட் என்விரோன்மெண்ட் அமைப்பின் தலைமை இயக்குநர் சுனிதா நரெயின் வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் தெரிவித்துள்ளார்.

இயற்கையான நீர்நிலைகளை பராமரிப்பது தொடர்பில் உரிய கவனம் செலுத்தப்படாதது, தற்போது சென்னையில் ஏற்பட்டுள்ள நெருக்கடிக்கு முக்கியமான காரணம் என்று அவர் தனது அறிக்கையில் தெரிவித்துள்ளார்.

சிறிய சாலைகள் கூட வெள்ள நீரில் மூழ்கியுள்ளன

சென்னை மட்டுமல்லாமல் டில்லி,கொல்கத்தா, மும்பை, ஸ்ரீநகர் ஆகிய நகரங்களும் இத்தகைய நெருக்கடியை எதிர்கொள்ளும் அபாயம் உள்ளதாகவும் அவர் கூறுகிறார்.

இயற்கை நீர்நிலைகளும், வடிகால்களும் முறையாக பராமரிக்கப்பட்டிந்ருதால், சென்னை இப்படியான வரலாறு காணாத நெருக்கடியைத் தவிர்த்திருக்கலாம் என அந்த மையத்தின் அறிக்கை சுட்டிக்காட்டுகிறது.

வெள்ள நீர் எந்த அளவுக்கு தேங்கியிருந்தது என்பதற்கு இந்தப் படம் ஒரு உதாரணம்

சென்னை,மும்பை போன்ற பெரு நகரங்களில் போதுமான வகையில் அடிப்படை கட்டமைப்பு வசதிகள் மேம்படுத்தப்படாமல், திட்டமிடாத வகையில் நகரம் வளர்ந்து கட்டிடங்கள் கட்டப்படுவதால், வெள்ளம் ஏற்பட்டதும் தாக்குப்பிடிக்க முடியாமல் திணறுகிறது என சுனிதா நரெயன் கூறுகிறார்.

இப்படியான அதிவேக நகரமயமாக்கல்கள், இயற்கை வடிகால்களை அழித்துள்ளன என்றும், சென்னை போன்ற நகரங்கள் இதன் தாக்கத்தை இப்போது உணர்ந்துள்ளன எனவும் அந்த அமைப்பு தெரிவித்துள்ளது.

.Image copyrightbbctamil
Image caption…வடிகால்கள் சரியாக பராமரிக்கப்படாததால் அடையாறில் வெள்ளம் ஏற்பட்டது

 

சென்னை தனது இயற்கை வடிகால் வசதிகளை பராமரிக்கத் தவறியுள்ளது எனவும் சி எஸ் இ அமைப்பின் அறிக்கை கூறுகிறது.

கடந்த 1980களில் சென்னையில் 600 நீர் நிலைகள் இருந்தன, ஆனால் இப்போது அதில் மிகச் சொற்பமானவையே எஞ்சியுள்ளன என்றும் சுனிதா நரெயின் தனது அறிக்கையில் கூறியுள்ளார்.

முன்னர் ஏரிகள் இருந்த இடங்களில் வீடுகளை கட்டியவர்களின் நிலை இதுதான்

நீர்நிலைகள் மற்றும் வடிகால் அமைப்புகளை பேணிப் பராமரிக்காத நிலையில் பருவநிலை மாற்றத்தால் அசாதாரணமான அளவுக்கு மழை பெய்யும்போது, நிலைமை கட்டுக்கடங்காமல் போகிறது எனவும் அந்த அறிக்கை கோடிட்டுக் காட்டுகிறது.

பாரிஸில் பருவநிலை மாற்றம் குறித்த உச்சிமாநாடு நடைபெற்று வரும் வேளையில், இப்படியான விஷயங்கள் உடனடியாக கவனிக்கப்பட வேண்டியது மிகவும் அவசியமாகிறது என அந்த அறிக்கையில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

சென்னையிலுள்ள பல சுரங்கப் பாதைகளில் நீரின் அளவு குறையவில்லை

நீர்நிலைகள் எப்படி சீரழிந்து போயுள்ளன என்பதற்கு போரூர் ஏரி ஒரு உதாரணம் எனக் கூறும் அந்த அறிக்கை, அப்படியான நீர்நிலைகள், நிலத்தடி நீர் மீண்டும் ஊறுவதற்கும், வெள்ளம் ஏற்படும் போது அதை சமாளிப்பதற்கும் பெரும் உதவியாக இருந்திருக்கும் எனவும் மேலும் தெரிவித்துள்ளது.

ஈரநிலப்பகுயில் எப்படி கட்டுமானங்களுக்கு அனுமதி அளிக்கப்படுகின்றன எனும் கேள்விக்கு ஒருநாளும் பதில் கிடைத்தது இல்லை எனக் கூறும் அந்த அறிக்கை, அப்படியான நிலங்கள் நகர நிலச் சட்டங்களின் கீழ் மிகவும் அரிதாகவே பதியப்படுகின்றன எனவும், அதன் காரணமாக பலருக்கு அது தெரியவருவதில்லை எனவும் சுனிதா நரெயின் தமது அறிக்கையில் கூறியுள்ளார்.

நீர்நிலைகளின் கரையோரங்களில் இருந்தவர்களின் நிலை மிகவும் மோசமானது.

அனுமதி கோரி மனுக்கள் வரும்போது மேலோட்டமாக நிலங்களை மட்டுமே அதிகாரிகள் பார்க்கிறார்கள், அதிலுள்ள நீராதாரங்களைப் பார்ப்பதில்லை, எனவே பேராசை பிடித்த கட்டுமான நிறுவனங்கள் அதை தமக்கு சாதகமாக்கிக் கொள்கின்றன எனவும் சி எஸ் இயின் அறிக்கை தெரிவிக்கிறது.

தமிழக அரசின் ஆவணங்களின்படி கடந்த 1980களில் 19 பெரிய ஏரிகளின் பரப்பளவு 1,130ஹெக்டேர்களாக இருந்தது, 2000ஆம் ஆண்டுகளின் முற்பகுதியில் 645 ஹெக்டேர்களாக சுருங்கியுள்ளன, அதன் காரணமாக அந்த ஏரிகளின் கொள்ளளவு குறைந்து போயின என்பதையும் சுட்டிக்காட்டியுள்ளது.

பல வீடுகளின் கீழ் தளங்கள் முழுவதும் நீர் புகுந்து பயன்படுத்த முடியாத சூழல் ஏற்பட்டது.

சென்னையின் பல இடங்களில் மழைநீர் கால்வாய்களில் குப்பைக் கூளங்களால் அடைப்புகள் ஏற்பட்டுள்ளன, அவை உடனடியாக தூர்வாரி சரிசெய்யப்பட வேண்டும் எனவும் அந்த அமைப்பு கோரியுள்ளது.

சென்னை மாநகரில் 2,847 கிமீ நீளத்துக்கு சாலைகள் உள்ள நிலையில், மழைநீர் கால்வாய்கள் 855கிமீ மட்டுமே உள்ளன என்றும், இதுவே பெருமழையின் போது, சாலைகளில் நீர் ஓடுவதற்கும் தேங்கி நிற்பதற்கும் காரணமாகின்றன எனவும் அந்த அறிக்கை கூறியுள்ளது.

 

சாலைகளில் ஓடும் நீர் முற்றாக வடிய பல நாட்களாகலாம் எனக் கருதப்படுகிறது

மனிதர்களால் உருவாக்கப்படும் வடிகால் அமைப்புகள், ஒருநாளும் இயற்கை வடிகால் அமைப்புகளுக்கு மாற்றாக இருக்க முடியாது எனவும் அந்த அறிக்கை வலியுறுத்தியுள்ளது.

சென்னையில் கூவம், அடையாறு போன்ற நதிகளை இணைக்கும் இயற்கை கால்வாய்களும், வடிகால்களும் இருப்பதை தமது ஆய்வுகள் காட்டுகின்றன என்றும் அந்த அறிக்கை கூறுகிறது.

ஏரிகள் முன்னறிவிப்பின்றி திறந்துவிடப்பட்டதால் பல முக்கியச் சாலைகள் நீரில் மூழ்கின.

 

உதாரணமாக, நகரின் 75 குளங்களில் நீரின் அளவு உயர்ந்து கொள்ளளவைக் கடக்கும்போது, அந்த நீர் கூவத்தில் கலக்கவும், அதேபோல் 450 குளங்களில் உள்ள உபரி நீரும், செம்பரம்பாக்கம் ஏரியின் அளவு உயரும்போது அதிலுள்ள உபரி நீரும் அடையாற்றில் கலப்பதற்கு வசதிகள் இருந்தன என்று அந்த அறிக்கையில் விளக்கப்பட்டுள்ளது.

புறநகர் பகுதிகளில் வீடுகளைக் கட்டும்போது நில ஆவணங்கள் கவனமாகப் பார்க்கப்படுவதில்லை எனக் குற்றச்சாட்டுகளும் எழுந்துள்ளன

 

கடந்த நூறாண்டுகளில் இல்லாத வகையில் சென்னையில் இந்த ஆண்டு நவம்பர் மாதம் மட்டும் 1,218 மிமீ மழை பெய்துள்ளது.

இது சராசரியாக ஆண்டொன்றுக்கு கிடைக்கும் மழையின் அளவைவிட மூன்று மடங்கானது.

Source….www.bbc.com.tamil    Photos Credit …bbc tamil

Natarajan

 

Top 31 Amazing Innovations from Young Indians….

The National Innovation Foundation India (NIF), Ahmedabad shared the ideas that shined at the IGNITE 2015.

Every year, the National Innovation Foundation India (NIF), Ahmedabad invites students from across schools in the country to share their innovative ideas on how to build a better world.

The competition is organised by NIF in association with Central Board of Secondary Education (CBSE), Society for Research and Initiatives in Sustainable Technologies and Institutions (SRISTI), various State Education Boards and other partners.

Students in (up to class 12) or out of the school (up to the age of 17 years) can participate in the IGNITE competition by sending their original technological ideas to solve any problem in day to day life or real life technological innovations demonstrating innovative ways of solving problems/ reducing drudgery/generating efficiency/ conserving resources etc.

More than 28,000 entries were received this year of which 31 best ideas made the cut.

This year the ‘Dr APJ Abdul Kalam IGNITE Awards 2015’ were given by the President of India, Pranab Mukherjee at the Indian Institute of Management, Ahmedabad in the presence of state chief minister Anandiben Patel.

Pranab Mukherjee interacts with a young innovator

President Pranab Mukherjee interacts with a young innovator at Dr APJ Abdul Kalam IGNITE Awards 2015

 

1. Innovation: Water filter/purifier at source

Water purifier at source

Names: Soring Lepcha, Class 4, and Subash Prodhan, Class 5, Lingzya Junior High School

Place: North Sikkim, Sikkim

Inspiration behind the idea: Most people today prefer to use a water filter/purifier at their home.

Both the children have given idea to have filter/purifier at the source of water so that everyone has access to clean water without having to make an investment in purchasing a filter/purifier.

Soring’s idea is to have a centralised purification system at the point of distribution like water tank while Subash’s idea is to have such purifiers attached to public taps.

2. Hand rest for fractured hand

Name: Adi Kumar, Class 5, Deens Academy

Location: Bengaluru, Karnataka

Inspiration behind the idea: Generally shoulder arm slings are used to provide support to a fractured hand.

Using this for a long time sometimes give discomfort to the neck/ shoulder region.

Adi’s idea is to have a waist worn appendage, which can provide support to a fractured hand instead of the sling. The fractured arm would be rested comfortably on the appendage and kept in position by straps.

3. Umbrella for more than five persons

Name: Tarna Joy Tripura, class 6, Kabi Guro Rabindra Nath Smiti

Location: Dhalai, Tripura

Inspiration behind the idea: Many times, it becomes difficult for more than one person to share an umbrella during rains. Young Tunnab has given an idea of an umbrella, which could be held by two children from two sides under which other children can stand and thus go to school together without getting wet.

4. Alerting system for bus drivers

Alerting system for bus drivers

Names: Pradyumna Kumar Pal, class 7, Saraswati Sishu Vidya Mandir, Unit-3, Khordha, Orissa; and Rahul Kumar, class 9, Rajkiya Balak Uchh Vidyalaya, Patna, Bihar

Sometimes accidents occur when a passenger puts his body part outside the bus window. Pradyumna and Rahul have independently conceived an idea of an alerting system for the bus driver, which enables them to know which passenger has put his hand or head outside the bus window.

5. Reversible benches at public places

Reversible benches at public places

Name: Simran Chadha, Class 8, BCM Arya Public School

Location: Ludhiana, Punjab

Simran’s idea is to have reversible benches at public places so that if they become wet (due to rains) or dirty, they can be rotated using a handle so that the other side, which comes up can be used.

6. Solar seeder

Solar seeder

Name: Subash Chandra Bose, Class 8, St Sebasthiyar Matriculation School

Location: Pudukkottai, Tamil Nadu

Subash has developed a solar powered seed drill, which can undertake plantation for different size of seeds at variable depth and space between two seeds.

7. Looms for physically challenged

Looms for physically challenged

Name: R Elakkiya, Class 6 and R Pavithra, Class 9, SRC Memorial Matriculation

Location: Erode, Tamil Nadu

The two sisters have come up with loom for lower limbed physically challenged. In their loom they have replaced the pedal operated system with a motor and a gearbox attached to a pulley mechanism.

8. A device to collect Mahua flowers from ground

A device to collect flowers from the ground

Name: Lipsa Pradhan, Class 9, Government High School, Kamagaon

Location: Bargarh, Orissa

Mahua flowers have many medicinal properties and are also used to make pickles, jams, and now ice creams as well. Lipsa has suggested a manual device like a lawn mover, which can collect Mahua flowers, which are otherwise picked up by hands, which is a time consuming and tiring process.

9. Pebble indicating system for cooking vessel

Pebble indicating system for cooking vessel

Name: Mohd. Tawseef Thoker, Class 9, Government Higher Secondary School, Nihama

Location: Kulgam, Jammu and Kashmir

It happens many a times that while cleaning food grains for cooking, some impurities remain, which get cooked with the food. Tawseef suggests having a vessel with sensors, which can indicate the presence of pebbles or other similar impurities in rice or other food grains being cooked.

10. Gas lighter with gas leak alarm

Gas lighter with gas leak alarm

Name: Nilesh Ras, Class 9, DAV Inter High School

Location: Patna, Bihar

A lot of mishaps occur when cooking gas regulator has been left on accidentally or due to a gas leak. Nilesh’s idea is to have a gas lighter, which can sense and indicate gas leakage before it is lighted thereby preventing accidents.

11. Innovative dustbin

Innovative dustbin

Name: Prem Ranjan Singh, Shivani Singh, Ankush Pal, Class 9, Divya Jyoti English High School

Location: Daman, Daman & Diu

Concerned with the sight of overflowing garbage bins, the three friends have come with an idea of a dustbin with separate slots for bio-degradable and non bio-degradable waste with a message sending facility to the municipality once dustbin is filled up to a preset level.

12. Lac extraction machine

Lac extraction machine

Name: Saurabh Dey, Class 10, Govt. High School, Barajamda

Location: West Singhbhum, Jharkhand

For lac extraction generally the lac coated branches of host trees are cut, crushed and sieved to remove impurities.

Saurabh has made a machine, which can remove lac from the branches without breaking them. As a result, the amount of impurities is lesser in lac and it takes lesser effort to clean it.

13. Pay as you weigh!

Pay as you weigh

Name: Rishab Mallick, Class 10, Kendriya Vidyalaya, Fort William

Location: Howrah, West Bengal

An idea of an automatic ticketing system where fare is calculated as per the weight of the passenger and his luggage

14. Passcode based locking system in gas stove

Passcode based locking system in gas stove

Name: Nim Lepcha, Class 10, Gor Secondary School

Location: North Sikkim, Sikkim

An idea to have a manual or digital pass code system for gas stoves to avoid accidents involving children.

15. Spectacle microscope

Spectacle microscope

Name: Hadasha Ruangmi, Class 10, Lorna’s School

Dimapur, Nagaland

An idea to have wearable microscope like a spectacle so that it becomes easy to store, carry and use.

16. Seed container that indicates growth of germs

Seed container that indicates growth of germs

Name: Deepti Manjari Dakua, Class 10, Bahadjhole Girls High School

Location: Nayagrah, Orissa

An idea to have a seed container, which can detect the growth of organism by detecting increase in temperature of the container and alert

17. Colour coded thermometer

Colour coded thermometer

Names: Jaspreet Kaur, Class 10, Police DAV Public School, Jalandhar, Punjab; and Janmejay Rathore, Class 12, CMR PU College, Bangalore, Karnataka

An idea to have a colour coding scheme in thermometers to indicate fever level.

It shows red for emergency, orange for intermediate temperature and green for normal.

It also gives out precautionary measures and even dials an ambulance in case of an emergency!

18. Machine to pluck Tendu leaves

Machine to pluck Tendu leaves

Name: Bharat, Class 11, Shashkiya Uchhtar Madhyamik Vidyalaya, Bacheli

Location: Dakshin Bastar, Chhattisgarh

Collecting Tendu leaves is one of the important sources of income in the tribal regions.

The leaves are plucked manually, which is a tedious process. Bharat’s idea is to have a machine to pluck Tendu leaves from the tree.

It would have blades for cutting the leaves, a container to store leaves and a sensor based sorter to segregate leaves according to their size.

19. Watch with medicine delivery system

Watch with medicine delivery system

Names: Navjot Kaur, Class 11, Senior Secondary Model School, Chandigarh; and Vaishnavi Patra, Class 9, Odisha Demonstrated Multipurpose Public School, Khorda, Orissa

An idea of a watch, which can store and timely deliver appropriate dose of medicine to the person.

20. Printed paper reclaiming machine

Printed paper reclaiming machine

Name: Arvind Gopalkrishnan, Class 11, Smt. Narbada Devi J. Agarwal Vivekananda Vidyalaya Jr College

Location: Chennai, Tamil Nadu

An idea of printer like device, which can erase all data on a printed page fed to it making it plain and hence reusable.

21. Smart Walking Stick

Smart walking stick

Name: Siddhant Khanna, Class 11, Sanskriti School

Location: New Delhi

A walking stick for the elderly and the visually challenged with many features like counting of steps, medicine reminder, locator, emergency alarm, fall detector and automatic torch, etc.

22. Drawbridge door for trains

Drawbridge door for trains

Names: Ram Akash, Class 11, Excel Central School, Kanyakumari, Tamil Nadu; and Nimisha Katyayan, Class 12, DAV Kapil Dev Public School, Ranchi, Jharkhand

An idea to have a drawbridge door for trains, which when opened at the railway platforms, acts like a ramp, making it easy for people to carry their luggage inside the train bogie.

23. Solar pulse thresher

Solar pulse thresher

Name: Dipankar Das, Class 12, Govt. Senior Secondary School, Diglipur

Location: North Andaman, Andaman & Nicobar Islands

A device for efficient threshing of matured pulses (grains, green gram, black gram, arhar, horse gram) without using electricity or fossil fuels, thereby reducing the harvesting cost.

24. Differentiating artificially and naturally ripened fruits      

Differentiating artificially and naturally ripened fruits

Name: Neha, Class 12, Govt. Model Sr. Secondary School, PAP campus

Location: Jalandhar, Punjab

Neha suggests having paper like litmus paper, which can change its colour depending upon the level of naturally occurring sugar in a fruit thereby helping distinguish between artificially and naturally ripened fruits.

25. Stress monitoring mechanism in animals      

Stress monitoring mechanism in animals

Name: Diva Sharma, Class 12, GD Goenka Public School

Location: New Delhi

An app, which records the respiratory rate, temperature, pulse rate, heart beat rate of animals, through sensors attached to their bodies.

The program also performs an analysis of the co-dependency of these parameters to each other and prompts for a stressful condition, if parameters vary beyond a range.

26. Foot operated door opening mechanism

Foot operated door opening mechanism

Name: Jayprakash B Rathwa, Class 12, Shree Gram Shala Grambharti, Gandhinagar, Gujarat; and Tanmay Takale, Class 12, Shri Mhalsakant Vidyalya

Location: Pune,  Maharashtra

An idea to have a system using which a door can be opened by activating a sensor using a leg.

This may be useful for the physically disabled or someone carrying load in both hands. It can also be used in public toilets.

27. Punching machine with hole reinforcement feature

Punching machine with hole reinforcement feature

Name: Tanmay Takale, Class 12, Shri Mhalsakant Vidyalya

Location: Pune, Maharashtra

An idea to have a punching machine with a hole reinforcement mechanism so that the punched holes last longer and do not tear off from inside.

28. Body suit

Body suit

Name: Ayush Gupta and Arnov Sharma, Class 12, Delhi Public School

Location: Haridwar, Uttrakhand

An mechanical exoskeleton or suit, which can support a physically disabled person, and aid orthopedic patients.

29. Low cost grass and leaf cutting machine

Low cost grass and leaf cutting machine

Name: Sapir Debbarma and Klishan Debbarma, Class 12, Bharat Sardar H. S. School

Location: Khowai, Tripura

A hand held cutting machine for cutting grass and leaves.

30. Portable latch for restrooms

Portable latch for restrooms

Name: PS Senthur Balaji, Class 12, Maharishi International Residential School, Kanchipuram

Location: Erode, Tamil Nadu

An idea of a latch useful for people travelling frequently or in rural areas, which can be used for locking a door temporarily. This can be used in public restrooms or other places that lack latches.

31. Soundproof hammer

Soundproof hammer

Name: Prithwish Dutta, Class 12, Don Bosco High & Technical School

Location: Howrah, West Bengal

An idea of a soundproof hammer, which would not make any sound when struck against any object. The impact energy would be absorbed in the hammer itself, which will be covered with a foam like substance.

So, which of these innovations did you like the most? Tell us! Share your views in the messageboard below!

All Photographs: Courtesy National Innovation Foundation India

Source…..www.rediff.com

Natarajan

“Malaysia searches for Boeing 747 owners…” !!!

Boeing 747-200F planes parked on the tarmac at Kuala Lumpur International Airport.

STILL puzzled by the mystery of missing flight MH370, Malaysian airport authorities now have the opposite problem: three Boeing 747 planes left unclaimed at the country’s main airport.

The operators of Kuala Lumpur International Airport (KLIA) have placed a bizarre advertisement in a Malaysian newspaper seeking the owners of three 747-200F aircraft apparently abandoned there.

“If you fail to collect the aircraft within 14 days of the date of this notice, we reserve the right to sell or otherwise dispose of the aircraft” under Malaysian regulations, said the ad which ran in Monday’s edition of The Star.

The notice was addressed to the “untraceable owner” of the planes.

Zainol Mohd Isa, general manager of Malaysia Airports (Sepang), which operates the facility, said the airport had been trying to contact the planes’ last known owners.

He said they were “international” and not Malaysian, but declined to give further details.

“I don’t know why they are not responding. There could be many reasons. Sometimes it could be because they have no money to continue operations,” Zainol said.

The ad placed in The Star.

The ad placed in The Star.Source:Supplied

In addition to wanting the planes to be claimed, he said the airport is seeking payment from the owners for landing, parking and other charges.

If no payment is received by December 21, the planes will be auctioned or sold for scrap to recoup the outstanding charges. The notice gave the planes’ registration numbers as TF-ARM, TF-ARN, and TF-ARH.

Two are passenger jets.

Two are passenger jets.Source:AFP

Zainol said two are passenger aircraft and one is a cargo plane. It is not the first time this has happened at the airport, Zainol added.

Whose are they?

Whose are they?Source:AFP

In the past decade a few other planes, mostly smaller aircraft, were abandoned.

He said an aircraft that was abandoned in the 1990s was eventually bought and turned into a restaurant in a Kuala Lumpur suburb.

KLIA was the origin of Malaysia Airlines flight MH370, which disappeared after taking off on March 8, 2014 with 239 passengers and crew aboard in what remains one of aviation’s greatest mysteries.

Malaysia earlier this year confirmed that a wing part found on the French island of La Reunion in the Indian Ocean was from the plane.

But no further wreckage has been found despite an intensive Australian-led oceanic search.

Source…….www.news.com.au

Natarajan

” Occupation: Mother! ….”……

 

The officer at the driving license counter asked the lady: “What is your occupation?
The woman, seeking a renewal of her license seemed to be puzzled.
so the officer said “Ma’am, are you employed, have your own business or…”
Oh yes!‘ The woman replied, “I do have a full-time occupation. I am a mother!
The officer rolled his eyes: “We don’t have ‘mother’ as an option for occupation. I’ll write it down as ‘housewife’. That takes care of all questions.”
This had happened long ago, and was forgotten. Years later, when I (the woman in the story, if you hadn’t guessed) went to get my license, the public relations officer was a somewhat pompous woman.
“Your occupation?” she asked in a rather authoritative tone.
I just had a moment pf inspiration and replied “I am a researcher in the field of child development, nutrition and inter-personal relationships.”
The lady officer stared at me in amazement.
I calmly repeated my statement and she wrote it down verbatim. Then, unable to conceal her curiosity, she politely asked “What exactly do you do in your profession, ma’am?”
I was feeling good about having described my occupation so calmly and confidently. so I replied “My research projects have been going on for a number of years (mothers NEVER retire).
My research is conducted in the laboratory as well as in the field.
I have two bosses (one is god and the other is my entire family).
I have received two honors in this field. (a son and a daughter)
My topic is considered to be the most difficult part of sociology.
(all moms will agree).
I have to work more than 14 hours every day. Sometimes even 24 hours are not enough and the challenges are tougher than many other professions. My compensation is in terms of mental satisfaction rather than money.”
I could see that the officer was thoroughly impressed. After completing the licensing formalities, she came to the door to see me off.
This new viewpoint about my occupation made me feel much better on my way back home.
I was welcomed by my 5-year-old research assistant at the door. My new project (my 6-month old baby) was energetically practicing her ‘music’.
I had earned a small victory over the governmental red tape today. I was no longer merely ‘a mother ‘. Instead, I was now a highly placed functionary in a service vital to mankind – motherhood!
‘Mother ‘ – isn’t it a great title? Fit to be added to the nameplate on the door?
By this standard, grandmothers deserve to be called senior research officers, and great- grandmothers qualify as ‘research directors ‘. Aunts and other ladies of that age group can be called ‘research facilitators’!
Please share this with all mothers, grandmothers, great grandmothers, all ladies currently holding posts like this – they deserve it!

Photos courtesy of: Ambro, David Castillo Dominici / freedigitalphotos.net

Source……….. Alejandra B.…in http://www.ba-bamail.com

Natarajan